dimecres, 25 de juliol de 2012

DIY: Doily T-Shirt Embellishing

[ENG] It's been a while since the last DIY, probably due to the beginning of summer...but yesterday I found a nice project here. Customize a t-shirt with a vintage doily or similar...
It's so simple. We'll have to glue it a little to the t-shirt to sew it afterwards. Finally we'll cut the insides of the t-shirt and...voilà!
[CAT] He estat força dies sense publicar cap DIY, suposo que l'arrancada de l'estiu costa...però ahir xafardejant per la xarxa en vaig trobar un de molt xulo aquí. Customitzar una samarreta a partir d'un "tapete" o similar...
És molt senzill. Cal enganxar una mica la peça amb cola a la samarreta per poder-ho cosir posteriorment (a mà o amb la màquina de cosir). Un cop cosit tallarem la part interna de la samarreta de manera que quedi un forat i...voilà!

You'll need/ Necessitareu:

  • A t-shirt/Una samarreta llisa 
  • Craft glue/ cola de roba
  • Needle & thread/ fil i agulla
  • Scissors/ tisores





dimarts, 24 de juliol de 2012

Let's go Shopping: Nunoya

[ENG] Few people in this exact moment probably doesn't know Nunoya but now that I was thinking about it it's a really nice shop to talk about, a place to remember. It's a shop specialised in Japanese fabrics,  kimono, clothing and fashion accessories. It is placed in a tiny street in Barcelona center (near the cathedral) and going there is to "sin" because everything is so nice...Fabrics and accessories are amazing!
You can find it in carrer de la palla nº6 in Barcelona.
[CAT] Poca gent que llegeixi aquestes línees dèu desconèixer  Nunoya però ara hi he caigut i és un lloc on val la pena anar i recordar. Es tracta d'una botiga de productes japonesos sobretot teles i kimonos. La botiga està en un carreró del centre molt aprop de la catedral i entrar allà és pecar segur...i és que tenen teles  i complements que són una passada! 
La trobareu al carrer de la palla nº6 de Barcelona.




dilluns, 23 de juliol de 2012

Las Niñas Antiguas meet at Je t'attends

[ENG] Yesterday, after a long time without seeing each other, the Niñas Antiguas met at Je t'attends, a nice coffee shop where you can have brunch. We weren't that many but we were pleased anyway...We always enjoy our time together...Yesterday the topic was focused in politics (or non-politics). How not!
[CAT] Ahir, després de molts dies sense quedar, las  Niñas Antiguas ens vam veure a Je t'attends, una cafeteria gran tranquila i on ara també fan brunch. Erem poquetes però vam estar encantades... Sempre ens ho passem bé nosaltres...ahir la temàtica es va centrar en la política (o despolítica) del nostre país. Com no!
My Niñas at the end with my shadow at front.../ Les Niñas al fons i la meva ombra al davant.

Two of my dolls joined us!/Ens acompanyaven dues de les meves nines.



Lovely necklace from  Meva Seva Teva / Collaret xulíssim de Meva Seva Teva 
My brunch! / El meu brunch!

dissabte, 21 de juliol de 2012

Summer Objective...today a teacup pincushion

[ENG] During the past week I've been practising crochet (I want to make a granny square blanket) and began with amigurumi, the technique used to make tridimensional crochet objects. I wasn't sure what to begin with but I knew it wouldn't be an animal, to difficult for me, but one day looking at One Sheepish Girl blog, I saw she made this lovely amigurumi teacup so I decided to look for the pattern and...voilà! Here you have my first amigurumi! I'm gonna use it as a pincushion, it has the perfect size.
[CAT] Aquesta setmana passada me l'he passada practicant ganxet (vull fer l'eterna manta de granny square) i de pas m'he llançat a la piscina i he fet el meu primer objecte en amigurumi, tècnica de crear figures de ganxet en tres dimensions. No m'atrevia o no sabia bé què volia fer, perquè començar amb un animal em semblava massa difícil fins que xafardejant el blog de One Sheepish Girl, vaig veure que ella feia unes tasses de tè molt xules i vaig pensar...a por ellas. I buscant i rebuscant vaig trobar un patró senzill i tatàn! Tassa posa agulles feta!


dimecres, 11 de juliol de 2012

Summer Objective...today a pencil case.

[ENG] It's been a while since I bought this lovely frabric in I love Kutchi and today, whith the keep busy thing I decided to do a pencil case following this tutorial (amongst others). Here I leave you with all my work and the final result.
[CAT] Ja fa dies em vaig comprar una tela xulíssima a  I love Kutchi  però fins avui no l'he utilitzat, aprofitant allò de mantenir la ment ocupada...i he fet un estoig seguint, entre d'altres aquest tutorial. Jo aquí us deixo amb les fotos del meu procés (uns mica adaptat) i el resultat final (amb alguna que altra pega).

Necessitareu / You'll need:
2 rectangles de tela exterior de 12x28 cm / 2 rectangles cut 5" by 11" outer fabric
2 rectagles de tela interior de 12x28 cm / 2 rectangles cut 5" by 11" lining fabric
2 rectangles de fiselina d'una cara de 10'5x28 cm / 2 rectangles interfacing cut 4'5" by 11"
1 cremallera de 30cm (més llarga que les teles!) / 12" zipper

1. Iron on interfacing to outer fabric.  (there will be a half inch strip at the top that is not interfaced.  This is to help avoid bulk when attaching the zipper).
Planxa la fiselina a la tela interior (veuràs que quedarà una part sense per poder unir bé la cremallera)

2. Lay wrong side of zipper along seam of lining fabric and the good side with the outer fabric. Pin along the zipper before you sew it all together. 
Col.loca la part interna de la tela interior amb la part "dolenta" de la cremallera i la part interna de la tela exterior amb la part "bona" de la cremallera. Posa-hi agulles abans de cosir-ho tot junt.
3. Pin right sides of remaining long edges together. Sew, leaving a ~3″ gap on the lining side.This is what you’ll use to flip your work right-side out. Iron seam allowances open.
Posa agulles a les cares "bones" de les teles interna i després de les teles externes. Cus deixant uns 5 cm d'espai sense cosir a la part de la tela interna, que et servirà per donar-li la volta.
 4. Sew up both sides. Trim zipper 
Cus cada extrem asseguran-te que la cremallera és al mig i no lateral.


5. Turn your work right side out through that 3″ hole you left in the bottom seam of the lining. Slip stitch seam closed. You can use a great tutorial on How to Slip Stich a Seam Closed.
Dóna-li la volta a l'estoig pel forat de 5 cm que has deixat abans. L'hauràs de cosir fent una puntada amagada. Pots fer servir aquest tutorial.
6.Working with your pouch inside-out, pinch corners into triangles with seam running straight down the center. Sew perpendicular to seam. The longer the line that you sew, the taller your case will be. 
Amb l'estoig de l'inrevés (la tela interna per fora) fes unes cantonades per donar-li volum i alçada. Fes una puntada perpendicular (com més llarga, més alt l'estoig).

Turn your work again and...voilà!
Gira definitivament l'estoig i...voilà!


dimarts, 10 de juliol de 2012

Summer objective: Keep my mind (and hands) busy....

[ENG] After yesterday's news, better to keep my mind busy during the summer...
First project: a cloth cover for my beloved sewing machine which drives me crazy because I still don't know how to use it...
[CAT] Després de les noticies d'ahir millor tenir la ment ocupada aquest estiu...
Primer projecte: fer una funda de tela per la meva màquina de cosir fantàstica i meravellosa que em porta pel camí de l'amargura perquè encara no l'entenc...


divendres, 6 de juliol de 2012

Awkward Family Photos

[ENG] If you ever have spare time like I do know (say it procrastination...I new word learned by me today) and want lo laugh like crazy...visit this. Awkward family photos...I leave you with some examples...
[CAT] Si mai teniu temps lliure o poques ganes de treballar i voleu riure com mai, no dubteu en visitar això. Es tracta de fotos de família de lo més extrany imaginable. Us deixo amb algún exemple....per morir-se








dimecres, 4 de juliol de 2012

Pleased to Meet You: Maurizio Anzeri

[ENG] Today a post about someone who you'd probably know because since I met him I've heard of him a lot, Maurizio Anzeri, but you never know if it's gonna be a discovery for someone. It was for me a while ago. And what does this man do? He takes old pictures and embroiders them. So nice. Using the colours and the grey background the result is amazing. It's like he dressed up the pictures or gave them a colourful soul.
Pleased to meet you, Maurizio.
[CAT] Avui un post sobre un personatge que imagino que molta gent coneix doncs se n'ha parlat molt, Maurizio Anzeri, tot i que mai se sap per a qui serà un descobriment. Per a mi ho va ser en el seu moment. I què fa aquest home? Doncs brodar al damunt de fotos antigues donant-hi un rotllo molt xulo docns utilitza fils de colors i com les fotos son en blanc i negre o sépia, queda guapíssim. És com si vestís les figures o els donés un aura especial, és com màgic.
Pleased to meet you, Maurizio.






diumenge, 1 de juliol de 2012

Can Sumarro & Las Niñas Antiguas II

[ENG] At the last post I told you how was our first day at Can Sumarro. Yesterday was the second and last one. Less heat, different people...no selling (lie! I changed one doll with Beth's bracelets...what a nice hug she gave me of happiness!!)...but we were happy anyway. "The proof is in the pudding".
[CAT] A l'últim post ja us vaig fer un breu resum del primer dia a Can Sumarro. Ahir va ser el segon i últim dia de la   mostra. Menys calor, gent diferent...zero ventes (ah no! el trueque amb la Beth...quina abraçada més xula que em va fer!)...però nosaltres de conya igualment. I..."para muestra, un botón".


La paradeta

La llançadora de la tia Anita

Els bracelets de frivolité de la Sara

Les joies d'argila polimèrica de la  Marta
Les meves targetes
¡¿Isa...menjant?! ;)

En Max (i familia) ens van venir a visitar
  
La paradeta de  Ninfas Urbanas



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Google Analytics